สามก๊กแผ่นดินเดือด พาสาวกทั้งหลายทำความรู้จักกับประวัติความเป็นมาแห่ง ตำนานสามก๊ก

แชร์เรื่องนี้:
สามก๊กแผ่นดินเดือด พาสาวกทั้งหลายทำความรู้จักกับประวัติความเป็นมาแห่ง ตำนานสามก๊ก

          สวัสดีครับชาว สามก๊กแผ่นดินเดือด ทุกท่านเป็นอย่างไรบ้างครับ สร้างรากฐานบ้านเมืองของตนเองไปถึงไหนกันแล้วครับ ผมเชื่อว่าหลายๆ คนคงรู้จักมหากาพย์แห่งตำนานสามก๊กกันเป็นอย่างดี บางคนคงจะเคยอ่านจบสักรอบ แต่บางคนคงเคยอ่านจบถึง 3 รอบด้วยกัน ซึ่งมีคนเคยพูดกันอยู่บ่อยๆ ว่า ใครที่อ่านสามก๊ก จบ 3 รอบนั้นคบไม่ได้ ผมว่ามันไม่จริงหรอครับ เพราะตำนานสามก๊กนั้นมีสิ่งที่สอนเราให้ได้เรียนรู้กันอย่างมากมายเลยทีเดียวครับ แต่ผมขอถามหน่อยครับว่า จะมีซักกี่คนครับที่รู้ถึงประวัติความเป็นมาของมหากาพย์แห่งสงครามสามก๊กครับ วันนี้ผมและ สามก๊กแผ่นดินเดือด จะพาเพื่อนๆ ทุกคนไปทำความรู้จักกับประวัติความเป็นมาของสามก๊กกันครับ 

          วรรณกรรมจีบเรื่อง สามก๊ก นี้แต่งจากพงศาวดารจีนสมัย พ.ศ. 711 ถึง พ.ศ. 823 ซึ่งมีเรื่องราวและเหตุการ์ณเกี่ยวกับประเทศชาติและกษัตริย์จีน รวมถึง 3 สมัยด้วยกัน อันได้แก่ สมัยราชวงศ์ฮั่นทรุดโทรม ในรัชกาลพระเจ้าเลนเต้ 21 ปี ( พ.ศ. 711-732 ) สมัยตั้งก๊ก ในรัชกาลพระเจ้าเหี้ยนเต้ 30 ปี ( พ.ศ. 732-762 ) รวมระยะเวลาในพงศาวดารเรื่องนี้ได้ 111 ปี

ประวัติความเป็นมาของมหากาพย์สามก๊ก
          ตำนานสามก๊กนั้นได้เริ่มมีการแต่งขึ้นเป็นหนังสือบันเทิงคดีครั้งแรกในสมัยราชวงศ์ไต้เหม็ง (พ.ศ. 1911-2186) โดยนักปราชญ์จีนท่านหนึ่งที่มีชื่อว่า ล่อตวนกง แต่มาได้มีนักปราชญ์จีนอีกท่านนึงที่มีชื่อว่า เม่งจงกัง ได้เอาต้นฉบับของล่อกวนตงมาปรับปรุงแก้ไข และได้จัดพิมพ์ขึ้นเป็นครั้งแรกแต่ไม่สามารถระบุได้แน่ชัดว่าเป็นปี พ.ศ. ใด ต่อจากนั้นเป็นต้นมาจึงได้ยึดถือเอาฉบับพิมพ์ของเม่งจงกัง เป็นต้นฉบับในการพิมพ์ต่อๆ กันมาครับ

          ที่พอจะระบุเป็นตัวอย่างได้ก็มีประเทศญี่ปุ่นครับ ซึ่งได้นำไปแปลเป็นชาติแรกเมื่อ พ.ศ. 2235 แต่ไม่อาจระบุได้ว่าพิมพ์เมื่อใดครับ และที่แปลเป็นภาษาอังกฤษโดย บริวิตต์ เทย์เลอร์ มิชชันนารีชาวอังกฤษได้ถูกพิมพ์ขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2469 โดยมีชื่อเรื่องว่า Romance of the Three Kingdoms ครับ 

          และในประเทศไทยนั้นได้มีการแปลขึ้นเป็นครั้งแรกเมื่อเริ่มก่อตั้งกรุงรัตนโกสินทร์ โดยพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช มีพระราชประสงค์จะสร้างหนังสือประจำพระนครเพื่อฟื้นฟูศิลปะและวัฒนธรรมของชาติให้รุ่งเรืองกลับคืนมา จึงมีพระราชกระแสรับสั่งให้พระยาพระคลัง (หน) ซึ่งเป็นกวีเอกประจำรัชกาลของพระองค์ เป็นผู้อำนวยการแปลเป็นครั้งแรก เมื่อ พ.ศ. 2345 ซึ่งกว่าการแปลจะสำเร็จก็คงใช้เวลาประมาณ 4-5 ปี แต่เมืองไทยในสมัยนั้นยังไม่มีโรงพิมพ์ จึงต้องใช้การเขียนหรือจารลงในสมุดข่อยหรือสมุดไทย ซึ่งเฉพาะเรื่องสามก๊กนั้นมีถึง 95 เล่มสมุดไทยเลยทีเดียว สรุปได้ว่าเรื่องสามก๊กสำนวนเจ้าพระยาพระคลัง (หน) สมัยนั้น จึงเป็นลายมือเขียน 

เจ้าพระยาพระคลัง (หน)

สมุดข่อย หรือ สมุดไทย

          ส่วนการพิมพ์หนังสือนั้น แม้ว่าจะเกิดขึ้นในสมัยของรัชกาลที่ 3 แต่กว่าการพิมพ์จะเริ่มแพร่หลายนั้นก็เป็นในสมัยของรัชกาลที่ 4 โดยมี หมอบรัดเลย์ มิชชันนารีชาวอเมริกันได้จัดตั้งโรงพิมพ์ขึ้น และได้เริ่มการพิมพ์เรื่องสามก๊กฉบับภาษาไทยเป็นครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. 2408 โดยได้รวบรวมฉบับลายมือเขียนของเจ้าพระยาพระคลัง (หน) จำนวน 95 เล่มสมุดไทย มาตรวจสอบความถูกต้อง ซึ่งรวมแล้วพิมพ์ออกมาได้ทั้งหมด 4 เล่ม แล้วได้ทำการออกวางจำหน่าย ปรากฏว่าได้รับความนิยมเป็นอย่างมากจนต้องมีการพิมพ์ซ้ำอีก 3 ครั้ง และมีโรงพิมพ์อื่นๆ นำไปพิมพ์อีก 3 ครั้ง จนกระทั่งสมเด็จฯ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ ซึ่งดำรงตำแหน่งนายกราชบัณฑิตยสภา มีพระประสงค์จะจัดพิมพ์เรื่องสามก๊กขึ้นมาใหม่ เพราะการพิมพ์ต่อๆ กันมานั้นเป็นการอาศัยฉบับที่พิมพ์ก่อนเป็นต้นฉบับ ซึ่งไม่ได้ทำการตรวจทานเหมือนอย่างที่หมอบรัดเลย์เคยทำ และบางฉบับนั้นได้มีผู้แก้ไขเพิ่มเติมถ้อยคำลงไปตามอำเภอใจ หนังสือสามก๊กที่มีจำหน่ายในท้องตลาดสมัยนั้นจึงมีความคลาดเคลื่อนจากต้นฉบับเดิม ด้วยเหตุนี้ สมเด็จฯ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ จึงต้องทรงใช้ความวีริยอุตสาหะระดมคนมาช่วยกันพิมพ์ขึ้นมาใหม่ โดยยึดเอาหนังสือ สามก๊ก ที่หมอบรัดเลย์พิมพ์เป็นครั้งแรกเป็นหลัก และจัดพิมพ์ขึ้นใหม่เมื่อ พ.ศ. 2471 และให้เรียกว่า สามก๊กฉบับราชบัณฑิตยสภา 

หมอบรัดเลย์

สมเด็จฯ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ

          และในการจัดพิมพ์ สามก๊กฉบับราชบัณฑิตยสภา ครั้งที่ 2 นั้น ได้มีการเพิ่มรูปภาพแนวการ์ตูน ที่เป็นฝีืมือการเขียนของ ครูเหม เวชกร มาแทรกไว้ และได้จัดพิมพ์ขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2487 ครับ 

ครูเหม เวชกร

          และนี่เป็นประวัติความเป็นมาแห่งมหากาพย์ในตำนานสามก๊กครับ ซึ่งผมและเกมสามก๊กแผ่นดินเดือดนั้นได้นำมาให้เป็นความรู้แก่เพื่อนๆ ทั้งหลายที่ติดตามซีรี่ย์สามก๊กทุกท่านครับ ซึ่งหากมีข้อผิดพลาดประการใด ก็ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ และผมขอทิ้งท้ายด้วยรูปตัวละครในสามก๊ก ที่สวยงามฉบับการ์ตูน มาฝากเพื่อนๆ ครับ 

แชร์เรื่องนี้:

เรื่องที่คุณอาจสนใจ