กลายเป็นทอล์คออฟเดอะทาวน์กันเลยทีเดียวสำหรับกรณี Youtuber ญี่ปุ่น ที่ทำวีดีโอคลิปเกี่ยวกับไทม์ไลน์ การเลี้ยงหมูเป็นเวลา 100 วัน ก่อนที่จะมีวีดีโอที่เหมือนกับการกินมันเข้าไปแล้วจนทำให้เกิดกระแสทั้งบวกและลบ แต่ล่าสุดนี้ก็ได้มีการเฉลยออกมาจากเจ้าของแล้วว่า หมูยังไม่ตาย และ เจ้าหมูไม่ได้ถูกกินเข้าไปจริงๆ….
โดยเดิมที Youtuber ท่านนี้ได้เปิดช่องที่ชื่อว่า "เจ้าหมูที่กำลังจะถูกกินหลัง 100 วัน" เพื่อให้ผู้ชมเข้ามาชมชีวิตของหมูตัวผู้ชื่อ "คาลบี้ (Karubi)" ภายใต้การเลี้ยงดูของ Youtuber ท่านนี้ ซึ่งแต่ละวีดีโอก็แสดงให้ดูว่าวันนี้เจ้าของได้พาเจ้าหมูไปเที่ยวที่ไหนบ้าง กินอะไรบ้าง และเลี้ยงดูอย่างไร ทำเอาคนที่เข้ามาชมต่างหลงรักเจ้าคาลบี้กันไปตามๆกัน เช่น
พาไปเดินเล่นที่ชายหาด
จัดงานวันเกิดให้คาลบี้
ต้มซุปหมูให้คาลบี้กิน
เอาไม้เกาหลังเกาให้คาลบี้
แต่ในที่สุดเมื่อถึงเวลาครบ 100 วัน ทุกคนก็ต้องช็อค เมื่อมีวีดีโอที่เหมือน เจ้าคาลบี้จะถูกนำไปทำเป็นหมูหันจริงๆ ถูกปล่อยออกมา
นอกจากนั้นยังมีวีดีโอที่ แสดงความระลึกถึงเจ้าหมู ออกมาด้วย เล่นเอาหลายๆคนต่างแสดงความโศกเศร้าไปตามๆกัน บางคนก็ถึงกับเรียกเจ้าหมูด้วยความเคารพว่า "ท่านคาล" เลยทีเดียว
แต่แล้ว วันที่ทำให้ผู้ชมหลายคนต้องเงิบก็มาถึง เมื่อมีการปล่อยวีดีโอคลิปที่แสดงให้เห็นว่า "คาลบี้ยังไม่ตาย" แต่ยังเดินเล่น เล่นกับเจ้าของ และกินได้เหมือนเดิม
แต่ถ้าสังเกตให้ดี ทาง Youtuber ไม่ได้แกล้งหลอกผู้ชมแต่อย่างใด เพราะตอนจบของทุกคลิปจะมีแจ้งไว้ทุกครั้งว่า "นี่เป็นเพียงเรื่องที่แต่งขึ้นมาเท่านั้น" แต่ที่หลายคนมองไม่เห็น อาจเป็นเพราะคำเตือนเป็นตัวอักษรแค่ตัวเล็กๆ และโผล่มาแค่ไม่ถึงวินาที !?
คอมเม้นท์ของชาว Youtube หลังรู้ว่าเจ้าคาลบี้ยังไม่ตาย
生きててよかった??
โล่งใจหน่อยที่ยังไม่ตาย
戻ってきてくれてただただ嬉しい。それにしてもかなり大きくなったね。
ดีใจมากๆๆๆๆเลยที่กลับมาแล้ว นอกจากนั้นยังตัวใหญ่กว่าเดิมด้วย
別れる覚悟を決めた恋人とよりを戻したときの幸せ感
ความรู้สึกเหมือนเลิกกับแฟนไปแล้วแฟนกลับมาเลย
これで最後にこれは出荷前に撮影した映像ですって出てたら主サイコパス安定
สุดท้ายนี้ถ้าเป็นวีดีโอที่จะถ่ายก่อนส่ง ความรู้สึกทางด้านจิตใจก็คงจะปกติดี
フィクションです~みたいなのは書いてあったけど…萎えるわ
เห็นว่ามันมีเขียนว่า "เรื่องแต่งจ้า" ทำเอาห่อเหี่ยวหมด
カル様、ありがとう?
ท่านคาล ขอบคุณนะ
カル様、勉強になりましたありがとう(;_;)
元気に生きてってほしい!
ได้เรียนรู้หลายๆอย่างจากท่านคาลเลย ขอบคุณ
ขอให้ใช้ชีวิตอย่างร่าเริงต่อไปนะ !
生きててよかったけど
主さんが食べた豚も同じ命ってことを忘れてはならない
ดีใจนะที่รอด แต่ลืมไม่ได้เลยว่าเจ้าหมูที่เจ้าของกินตัวนั้นก็มีชีวิตเหมือนกัน
อนึ่ง คาลบี้ มาจาก カルビ ที่หมายความว่า "ซี่โครงหมู" ในภาษาญี่ปุ่นนะคะ
ที่มา : http://otakomu.jp/archives/27391791.html
