‘บ่องตง’ ศัพท์ใหม่ว่อนเน็ต บ่องตงถ้าไม่รู้มีเชย

แชร์เรื่องนี้:
‘บ่องตง’ ศัพท์ใหม่ว่อนเน็ต บ่องตงถ้าไม่รู้มีเชย

    ช่วง 1-2 วันมานี้หลายๆ คนที่เล่น Social Network อย่าง Facebook, Twitter หรือแม้แต่เว็บบอร์ดบางแห่งก็อาจได้เห็นคำว่า “บ่องตง” กันอยู่เนืองๆ ซึ่งคำว่า “บ่องตง” นั้นจู่ๆ ก็ได้ลุกลามเอาไปใช้โพสต์ข้อความใน Social Network จนเข้าไปแทรกซึมอยู่ในแทบทุกวงการไม่เว้นแม้กระทั่งดาราไทยก็เริ่มที่จะโพสต์ข้อความโดยใช้คำว่า “บ่องตง” นี้บ้างแล้ว

 

 

    คำว่า “บ่องตง” จริงๆ แล้วมาจากคำว่า “บอกตรงๆ” (ลองออกเสียงคำว่าบอกตรงๆ เร็วๆ แบบกวนทีนหน่อยๆ ก็จะกลายเป็นคำว่าบ่องตงไปเอง) ซึ่งไม่ได้มีความหมายอะไรใหม่ไปกว่าเดิม เพราะมันก็แปลว่าบอกตรงๆ นั่นแหละ

ยกตัวอย่างประโยคบ่องตง

A : บ่องตงแถวนี้ไม่เจ๋งจริงอยู่ไม่ได้
B : บ่องตงอยู่มานานแล้วว่ะ ชิวๆ
A : โห แค่นี้ทำคุย บ่องตงอย่างนายอะ เด็กๆ ว่ะ
B : ปากมันงี้บ่องตงตัวๆ เลนกลางเลยดีกว่า

    ล่าสุดคำว่า “บ่องตง” ก็ได้กลายเป็นเพลงไปซะแล้ว แถมฮิตซะด้วยไปชมกันเลย

 

    งานนี้ก็คงจะเหมือนกับคำว่า "เจ็บจุงเบย" "ไปแร้นนะ" อะไรพวกนี้ ซึ่งหากรู้กาลเทศะรู้จักใช้คำให้ถูกต้องในสถานการณ์ที่เหมาะสมก็ไม่น่าจะมีปัญหาอะไรครับ ผมเชื่อว่าวัยรุ่นไทยแยกแยกระหว่างทีเล่นกับทีจริงออกอยู่แล้วแหละ

แชร์เรื่องนี้:

เรื่องที่คุณอาจสนใจ