ดูเหมือนว่ามาตรฐานของ Steam จะกลายเป็นเรื่องน่าปวดหัวอีกแล้ว เมื่อ Hyogo Onimushi นักพัฒนาเกมอินดี้ชาวญี่ปุ่น ผู้สร้าง Return to Shironagasu Island ที่เคยกวาดยอดขายกว่า 2 แสนชุด ได้ออกมาเผยความอัดอั้นผ่าน X (Twitter) หลังเดโมเกมวิชวลโนเวลภาคต่อ The Distant Circular World ถูก Steam ปฏิเสธการอนุมัติ ทั้งที่ตัวเกมเล่นได้ทุกวัยและไม่มีเนื้อหาลามกอนาจาร เพียงเพราะมีฉากอาบน้ำ แม้ว่าจะไม่เห็นอะไรเลยก็ตาม!

โดย The Distant Circular World เป็นเกมไซไฟสืบสวนที่เล่าเรื่องราวขนานกันบนสองเส้นเวลา ของนักสืบและเด็กสาวมัธยมปลายผู้มีความจำแม่นยำราวกับภาพถ่าย แม้ตัวเกมจะได้รับความสนใจจนกวาดยอด Wishlist บน Steam ทะลุ 10,000 ครั้งในเวลาแค่ 3 วันเมื่อเดือนเมษายนที่ผ่านมา แต่กลับต้องมาสะดุดในขั้นตอนการตรวจสอบของ Valve ด้วยเหตุผลที่ชวนงง
Onimushi โพสต์เมื่อวันที่ 17 มิถุนายนว่า ผลการประเมินของ Steam นั้นให้เขารู้สึกงงแบบสุด ๆ เพราะภาพที่สื่อเกมทั่วไปใช้ลงประกอบข่าวได้ปกติกลับถูกระบบมองว่าเป็นเนื้อหาทางเพศ หรือแม้แต่บางฉากที่เคยอยู่ในคลิปแคสเกมบน YouTube มาหลายปีโดยไม่โดนแบนหรือจำกัดอายุ Steam ก็กลับตัดสินว่าห้ามใส่ลงในเดโมเด็ดขาด แต่เคสที่ดูจะหนักสุดคือฉากที่นางเอกเข้าไปขออาบน้ำบ้านตัวละครอื่นหลังตกแม่น้ำ ตอนแรก Steam คัดค้านภาพ CG ดั้งเดิม เขาจึงแก้ปัญหาด้วยการเปลี่ยนเป็นภาพ "จอดำสนิท" แต่กลับโดนปัดตกอีกเพราะถูกมองว่าส่อทางเพศเกินไป ทั้งที่บริบทเป็นแค่การยืนคิดทบทวนกับตัวเอง ทำเอาเขาถึงกับมึนตึ้บว่าทำไมแม้แต่หน้าจอดำๆ ก็ยังไม่ผ่านการตรวจสอบ
นอกจากนี้เขายังยกตัวอย่างเกม Aftermath Z: Red Pine Lake ที่เคยโดนแบนเพราะภาพผู้หญิงใส่ชุดว่ายน้ำบนภาพโปรโมต ก่อนจะผ่านการอนุมัติในสัปดาห์ต่อมาหลังเกิดกระแสวิจารณ์อย่างหนัก เหตุการณ์เหล่านี้ทำให้เขาผิดหวังกับมาตรฐานที่ไม่คงที่และไม่โปร่งใสของ Steam โดยชี้ว่าเส้นแบ่งความเหมาะสมนั้นคาดเดาไม่ได้เลย และคำตัดสินก็มักเปลี่ยนไปตามดุลยพินิจของเจ้าหน้าที่แต่ละคน

แม้หน้าร้านค้าของ The Distant Circular World จะระบุว่าเกมมีเนื้อหาที่รุนแรง สถานการณ์อันตราย และประเด็นมืดหม่นอย่างการทำร้ายตัวเอง แต่ผู้สร้างก็ยืนยันชัดเจนว่าไม่มีภาพเปลือยหรือเนื้อหาทางเพศ การถูกแบนด้วยข้อหานี้จึงสร้างความสับสนและชี้ให้เห็นว่าระบบตรวจสอบของ Steam อาจเริ่มส่งผลกระทบถึงเกมทั่วไปแล้ว โดยปัจจุบันเกมนี้อยู่ระหว่างพัฒนาบน PC (Steam) และมีแผนวางจำหน่ายเป็นภาษาญี่ปุ่นก่อน พร้อมกับหาลู่ทางแปลเป็นภาษาอื่นในอนาคต
แปลและเรียบเรียงจาก
Automaton Media
ติดตามข่าวเกมพีซี/คอนโซลอื่นๆ ได้ที่ Online Station