Pokémon Scarlet & Violet เกมซีรีส์ Pokémon ภาคใหม่ล่าสุด ได้ปล่อยคลิปตัวอย่าง 2 มาให้โปเกมอนเทรนเนอร์ได้ชมแล้ว และคลิปนี้ก็มีสิ่งที่น่าสนใจมากมายตั้งแต่เรื่องที่ตัวเกมจะกลายเป็น Open World หรือรองรับการเล่นแบบ Co-op 4 คน และยังเผยโฉมหน้าแรกของโปเกมอนในตำนานออกมาด้วย ดังนั้นในวันนี้เราก็จะไปส่องดูกันว่าชาวเกมญี่ปุ่นมีความคิดเห็นเกี่ยวกับเกมอย่างไรบ้าง
ความเห็นชาวญี่ปุ่นเกี่ยวกับโปเกมอนในตำนาน
·伝説どっちもダサいけどバイオレットのほうがマシだからバイオレットにするわ
"ตัวในตำนานนี่ดูไม่เท่ทั้งคู่เลย แต่ Violet พอดูดีกว่างั้นคงซื้อ Violet แหละ"
·なんで生き物がエンジンぶっぱしてんの
"ทำไมถึงเอาเครื่องยนต์ไปใส่สิ่งมีชีวิตล่ะนั่น"
·なんか伝説ポケモンがライズのラスボスみてえだなw
"โปเกมอนในตำนานนี่ยังกับบอสตัวสุดท้ายใน MonHun Rise เลย"
·この伝説のやつバイクに変形してフィールドで乗れそう
"ตัวในตำนานมีแววแปลงเป็นมอไซค์ให้ขี่วิ่งบนฉากอยู่นะ"
·フォルムチェンジでバイクになりそう
"เหมือนจะมีแปลงร่างเป็นมอไซค์ได้"
·今度こそガチでデジモンやん
"คราวนี้มันเป็นดิจิมอนจริงๆเลยนี่"
·いよいよタイプがわからん
ほのおはがねとエスパーフェアリー?
"รอบนี้ดูประเภทมันไม่ออกเลย
ไฟเหล็ก กับ เอสเปอร์แฟรี่เหรอ?"
·胸部が気になるンゴねぇ
"รู้สึกติดใจตรงหน้าอกมันจัง"
·なんでポケモンに機械がいんだよ!
"ทำไมโปเกมอนถึงมีเครื่องจักรติดอยู่เล่า!"
·生き物にジェットつけるな
"อย่าเอาเครื่องเจ็ทมาติดสิ่งมีชีวิตสิ"
·初代の時点で大砲ついてるやつおるけど大丈夫?
"ไอ้ในภาคแรกมันก็มีตัวที่ติดปืนใหญ่อยู่แล้วนิ?"
·確かに
"เออจริง"
·伝説感は皆無だな
普通にそこら辺を歩いてそう
"ดูไม่เป็นตัวในตำนานเลย
เหมือนตัวเดินบนฉากธรรมดาๆมากกว่า"
·アローラで反省して剣盾でちょっと戻したのにまた変な方向向かってんな
"เห็นตอนนั้นสำนึกผิดกับภาคออโรร่า แล้วแก้กลับในภาคดาบโล่แท้ๆ ทำไมถึงไปทิศทางแปลกๆอีกแล้วล่ะ"
"โปเกมอนในตำนานตัวใหม่นี่ดูคุ้นๆตาจัง"
"เผยโฉมโปเกมอนในตำนานตัวที่ 3 ของภาค SV"
"ถ้าโปเกมอนในตำนานภาค SV ขี่ได้คงเป็นงี้!"
"ตัวในตำนานภาค Scarlet มันคือนี่เลย"
"นี่คือโปเกมอนในตำนานตัวที่ 3?!"
"Koraidon ถ้าแปลงร่างได้คงออกมาแนวๆนี้แหละ"
"โปเกมอนในตำนานรอบนี้...?"
"ตรงหน้าอกโปเกมอนในตำนานตัวใหม่ คือมันดูด Donphan เข้าไปเหรอ??"
ความเห็นด้านตัวละคร
·キャラデザくそすぎだろ
"ดีไซน์ตัวละครแย่เกินไปแล้ว"
·ろくな奴いなくて草
"ไม่มีตัวละครดีๆเล้ย"
·ポケモンのデザインもひどいしモーションもヘンテコだし
剣盾よかったのになぜなのだ
"ดีไซน์โปเกมอนก็แย่ โมชั่นยังไม่ดีอีก
คือทำไมตอนดาบโล่มันถึงดีกว่าได้ล่ะ"
·キャラゲーと化したのにそのキャラすら魅力無いなんて
"พักหลังกลายเป็นเกมเน้นตัวละครด้วยแท้ๆ ทำไมคราวนี้ถึงไม่มีตัวละครดีๆเลยเนี่ย"
·ポケモンGOっぽいキャラデよな
"ดูดีไซน์แนว Pokemon GO อยู่นะ"
·それに比べて剣盾のこの黄金打線よ
"พอเทียบดูแล้วดาบโล่นี่ยุคทองจริงๆ"

·マジで黒人出すようになったよな
"เดี๋ยวนี้เน้นหันออกตัวผิวดำจริงๆแล้วสินะ"
·もう終わりだよ
"มันถึงจุดจบแล้ว"
·アマゾネスが白衣着てんの草
"ทำไมอเมซอนถึงใส่ชุดคลุมขาวเนี่ย"

ความเห็นทั่วไป
·新作ポケモン出るたびにどんどんパチモン感増してくな
"โปเกมอนยิ่งออกภาคใหม่ก็ยิ่งดูเหมือนเกมก๊อปปลอมๆแฮะ"
·ポケモンリストラしないならなんでもいいわ
"ถ้าไม่มีโปเกมอนตัวไหนถูกตัดก็ไม่เป็นไรหรอก"
·思った以上にクソグラだった
アルセウスのほうが余程良いぞ
"กราฟิกแย่กว่าที่คิดมาก คือ Arceus ยังดีกว่าเยอะ"
·次回作に期待やね
"ไปรอหวังกับภาคใหม่แล้วกัน"
·いまだにオープンワールドマトモに作れない和サードしかいないってのに
飛び級してくポケモン開発w
"ตอนนี้คนสร้างเกมญี่ปุ่นมันแทบไม่มีเจ้าไหนทำ Open-World ได้เลยแท้ๆ
แต่อยู่ดีๆเล่นข้ามขั้นเอามาลงโปเกมอนเลยเรอะ"
·オープンワールドマルチは流石に驚いたな
ちょっと衝撃すぎる
"ตกใจเรื่องที่มันจะเป็น Open-World แล้ว Co-op มาก
คืออึ้งเลย"
·これオープンワールドにする意味あるか?
"ไอ้นี่มันจำเป็นต้องทำ Open-World ด้วยเรอะ?"
ซึ่งจากคอมเมนท์นั้นก็ดูมีแต่คนบ่นกันทั้งนั้นเลย แต่เชื่อว่าพอเวลาขายจริงยอดขายก็น่าจะถล่มทลายเหมือนกับที่ผ่านๆมาแน่นอน
Pokémon Scarlet & Violet มีกำหนดวางจำหน่ายวันที่ 18 พ.ย. 2022
ที่มา http://kokopyon.net/blog-entry-59068.html
Arms