พูดถึงวงการการ์ดเกมในปัจจุบันนี้ นอกจากจะได้รับความนิยมถล่มทลายไปทั่วโลก สิ่งที่น่าสนใจอีกอย่างหนึ่งก็คือการ์ดรางวัลที่มีมูลค่าสูงในท้องตลาด ซึ่งมีตั้งแต่หลักหมื่นยันหลักล้าน และนั่นก็เป็นสิ่งดึงดูดที่ทำให้มีคนเล่นการ์ดเกมมากขึ้น เพื่อที่จะเข้าร่วมแข่งขันในงานใหญ่ ๆ สำหรับการคว้ารางวัลที่ได้แค่ครั้งเดียวก็สบายไปนานนั่นเอง
อ้างอิงจากราคารับซื้อในปัจจุบัน Luffy ในรูปอยู่ที่ 3.5 ล้านเยน (ประมาณ 8 แสนบาท) Law อยู่ที่ 1.4 ล้านเยน (ประมาณ 3 แสนบาท) และ Kid อยู่ที่ 8 แสนเยน (ประมาณ 1.8 แสนบาท)
ล่าสุดการแข่งขันการ์ดเกม One Piece ในประเทศญี่ปุ่น ได้มีเหตุการณ์ที่คุณแม่ยืนดุด่าลูกชายหลังจากแข่งการ์ดแพ้ ทำเอาเหล่าการ์ดเกมเมอร์และผู้คนบนอินเตอร์เน็ตถึงกับอึ้งไปเลยว่าวงการการ์ดมันมาถึงขั้นนี้แล้วอย่างนั้นหรือ!?
ชาวเน็ตบางคนก็เลยตั้งข้อสงสัยว่า “ที่เป็นแบบนี้เพราะสั่งให้ลูกมาแข่งเพื่อเอาการ์ดรางวัลไปขายหรือเปล่านะ?”
これは親が賞品のカードを売るためにやらせてるのかね…?
— 芝生ex (@KugaTigalove) May 12, 2024
“มันมีเรื่องแบบนี้ด้วยเหรอ มันไม่ใช่เล่นเพื่อความบันเทิงรึ นี่คือมีการใช้ชีวิตขึ้นอยู่กับมันเหรอเนี่ย?”
こんなことあるのか。。?
— やぁん? (@YAAAN080) May 12, 2024
娯楽じゃなかったのか。。
生活かかってるんか?笑
เจ้าของร้านการ์ดเกมบางแห่งก็ถึงมาคอมเมนต์บ้างเลยว่าที่ร้านหยุดแข่งการ์ดโปเกม่อนก็เพราะว่ามีเรื่องพ่อแม่เป็นต้นเหตุเหมือนกัน
“ที่ร้านของเราก็มีการหยุดจัดอีเวนต์การ์ดโปเกม่อนก็เพราะว่ามีพ่อแม่ลูกเป็นต้นเหตุ ในตอนที่มีการแข่งระดับเด็กประถม ที่มุมหนึ่งของร้านมีพ่อยืนด่าลูกที่กำลังร้องไห้เพราะเล่นผิดอยู่ จากนั้นจู่ ๆ คุณแม่ก็เข้ามา ตอนแรกนึกว่าแม่จะเขามาช่วยปลอบ แต่กลายเป็นว่าแม่ก็เข้ามาด่าลูกกับพ่ออีก นรกชัด ๆ เลย”
うちの店がポケカのイベント開催を止めたのもこういう親子がきっかけです。
— 雑談@トレカショップ店長 (@BeatDownTalk) May 12, 2024
小学生大会の最中、店の隅でプレミについて延々としかり飛ばす父親と涙ぐむ子供。途中から母親が近づいてきたので慰めるのかと思いきや父親と一緒にけなすという...もう地獄でした。
คอมเมนต์อื่น ๆ ของชาวญี่ปุ่น
- 親のためのカードゲームじゃないのに…
“ไม่ใช่การ์ดเกมเพื่อพ่อแม่แท้ๆ…” - 昔のドラゴンボールヒーローズも怒る親が多かったですよ
“เมื่อก่อนเกมดราก้อนบอลฮีโร่ส์ก็มีพ่อแม่ดุด่า(ลูก)เยอะเหมือนกันนะ” - 子供本当に可哀想
“สงสารเด็กจริงๆ” - 金がかかってるだけで人ってそうなるんですね、 子供が可哀想です
“แค่มีเรื่องเงินมาเกี่ยวข้องคนเราก็เป็นแบบนี้แล้วสินะ น่าสงสารเด็กมาก” - なら自分でやれよな
“งั้นเอ็งก็ลงไปเล่นเองสิฟระ” - そんなことしてる暇あるなら働けよ親はよ
“ถ้าพ่อแม่มีเวลาว่างมาทำอะไรแบบนั้นก็ไปทำงานเถอะนะ” - 昔からカードゲームは命がけでしょ?
“การ์ดเกมมันมีชีวิตเดิมพันมาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้วนี่?” - 子供が楽しむものなのに親がこんな形で出てくるのか…
“ของที่ทำให้เด็ก ๆ สนุกสนานมันทำให้พ่อแม่กลายเป็นแบบนี้งั้นเหรอ…”
“สงสารเด็กจริง ๆ แฮะ…”
แปลและเรียบเรียงจาก: https://twitter.com/Rin1103107/
TrunksTH
ติดตามดูอนิเมะถูกลิขสิทธิ์ ได้ที่นี่ Online Station