สำหรับคนธรรมดาทั่วไป เรื่องราวนี้มันอาจจะดูธรรมดาหรือรู้สึกเฉย ๆ แต่สำหรับเหล่าแฟนคลับตัวจริงแล้ว ถือว่าเป็น Achievement ที่น้อยคนจะได้สัมผัสกับมัน! เมื่อล่าสุดมีชาวญี่ปุ่นท่านหนึ่ง ได้เห็นคุณ Hashimoto Kanna ทำการแสดงในงานขาวแดงเมื่อสิ้นปีที่ผ่านมา แล้วก็ได้แชร์ประสบการณ์สุดภาคภูมิใจผ่าน Twitter ว่าเร็ว ๆ นี้เขาเพิ่งโดน Kanna-chan ต่อย เพราะเธอจำได้ว่าเขาเคยเป็นแฟนคลับสมัยยังไม่ดัง แต่พอเธอดังแล้วช่วงนี้กลับไม่โผล่หน้าไปให้เห็นเลย!?
“นั่งดูโฆษณาทีวีกับแม่และน้องสาวแล้วคุยกันว่า ‘ในที่สุดเด็กคนนี้ (Kanna-chan) ก็ได้ออกงานขาวแดงสักที สุดยอดมากเลย’ ผมก็เลยเล่าอย่างภูมิใจไปว่า ‘ผมน่ะเคยไปดู Kanna-chan ไลฟ์ที่โตเกียวแล้วมีคนดูประมาณหลักสิบ พอเธอดังขึ้นมาแล้วมีโอกาสได้ไปเจอ เธอก็บอกว่าทำไมช่วงนี้ไม่หาเลย! แล้วก็ต่อยผมด้วยล่ะ’ วิญญาณผมสกปรกตั้งแต่ต้นปีเลยแฮะ”
母と姉一家がテレビCMを見ながら「この子紅白の司会を堂々とやってて凄かった」とか話してるので「俺は環奈ちゃんが東京でライブやっても十数人しかファンがいないような頃に通ってて、売れてから会ったら『なんで最近来ないんだよ!』って殴られた」という自慢話をしたから正月から魂が汚れた
— 肉になって (@morinixsmilin) January 1, 2023
คอมเมนต์ของชาวญี่ปุ่น
- 売れても当初のファン忘れないとか神
“ถึงจะดังแล้ว แต่ก็ยังไม่ลืมแฟนยุคแรกเนี่ย พระเจ้าจัด” - えっ凄すぎる!紅白の司会すごくて見直しちゃいました。
昔のエピソード…ぜひ教えてほしい…!
“เอ๋ สุดยอดมาก! ตอนดูงานขาวแดงก็ว่าดีมาก ๆ จนดูซ้ำแล้วนะ
ยังไงก็ช่วยเล่าเรื่องราวในอดีตให้ฟังด้วยเถอะ!” - 最高のご褒美やんけ、一生推すべし
“เป็นรางวัลที่สุดยอดที่สุดเลยนะเนี่ย สมควรแก่การโอชิตลอดชีวิต” - それは自慢できるわ〜
“ถ้าแบบนี้ก็ภูมิใจได้นะ” - ファンを大切にする人はきっと素敵なんだろうな
“คนที่ให้ความสำคัญกับแฟนคลับเนี่ย เป็นคนที่วิเศษจริงๆนะ” - 覚えてくれてるんだ…すごい
“ยังจำได้ด้วยแฮะ สุดยอดเลย” - 魂が汚れたの意味が分からん
“ไม่เข้าใจความหมายที่บอกว่าวิญญาณสกปรกแฮะ” (ไม่เข้าใจเหมือนกัน ; 😉 - これが純度100%混じりけなしの嘘松だ
“นี่น่าจะเป็นเรื่องจ้อจี้ 100% ที่ไม่มีอะไรเจือปน”
ที่มา: https://twitter.com/morinixsmilin
TrunksTH
ติดตามข่าวบันเทิงอื่น ๆ ได้ที่ online-station.net