Online Station

ชาวญี่ปุ่นร่วมชื่นชมภาพโปสเตอร์ Shin Ultraman ของไทย ที่ออกแบบฟอนต์ดีมาก

แชร์เรื่องนี้:
ชาวญี่ปุ่นร่วมชื่นชมภาพโปสเตอร์ Shin Ultraman ของไทย ที่ออกแบบฟอนต์ดีมาก

อีกไม่กี่สัปดาห์ภาพยนตร์ภาคใหม่ในซีรีส์ Ultraman เรื่อง Shin Ultraman ก็จะถูกนำมาฉายในประเทศไทย แล้วก็แน่นอนว่าในช่วงนี้เริ่มมีคลิปตัวอย่าง กับภาพโปสเตอร์ถูกนำมาเผยแพร่เพื่อโปรโมตเรื่อง และปรากฏว่าภาพโปสเตอร์ “ชิน อุลตร้าแมน” ของบ้านเราก็ออกแบบฟอนต์มาคล้ายตัวอักษรคาตาคานะตามชื่อเรื่อง Shin Ultraman ญี่ปุ่นได้สมบูรณ์แบบ จนเรื่องนี้ดังไปถึงญี่ปุ่นเลยทีเดียว

โปสเตอร์เวอร์ชั่นญี่ปุ่น

โดยความเห็นจากชาวญี่ปุ่นก็มีดังนี้

・まるでカタカナでシンウルトラマンと書いているかのように見える、タイのフォントの凄さ。
"ยังกับเขียนชื่อ Shin Ultraman ด้วยคาตาคานะเลย ฟอนต์ของไทยที่เยี่ยมจริง ๆ"
・次は「シン・ハヌマーン」ですね
"ต่อไปก็ Shin Hanuman สินะ"
・ぱねぇなタイ
"ไทยยอดมาก"
・作品愛を感じます
"รู้สึกได้ถึงความรักในงานเลย"
・クライマックスでハヌマーンが助けに来るシーンが追加されてても驚かない。
というか、そんなバージョン見たい
"ถ้าช่วงไคลแม็กซ์มีเพิ่มฉากให้หนุมานมาช่วยจะไม่แปลกใจเลย
แต่จะให้ดี ทำมาเถอะ อยากเห็นเวอร์ชั่นนั้นมาก"
・一般的なフォントで書くとどうなるんだろな???
"ถ้าใช้ฟอนต์ปกติเขียนจะเป็นยังไงนะ???"
・リスペクトがすごいな。タイの人とは仲良くなれそうな気がする。
"เคารพต้นฉบับได้ดีมากเลย รู้สึกได้เลยว่าจะเป็นมิตรกับคนไทยได้"
・そんなことより、年号表記がタイ王国伝統の仏歴2565年すよ!エモい!
"แต่เหนือไปกว่านั้นคือตรงเลขปี ใช้เป็นปี พ.ศ. ตามวัฒนธรรมไทยด้วยอ่ะ! น่ารักมาก!"
・流石はタイランド。
シン・ハヌマーンはやらなくていいよトラウマw
「神を信じない者は死んでしまえー!」
"สมแล้วที่เป็นประเทศไทย
แต่อย่าทำ Shin Hanuman เลยนะ คือมันฝังใจมาก
'ใครไม่เชื่อในพระเจ้าจงตายไปซะ!' "

・こういうの!こういうのを求めてるのよ海外映画の日本版によ〜!
"เออนี่แหละ! แบบนี้แหละที่อยากเห็นในหนังญี่ปุ่นที่ฉายต่างชาติ!"
・タイ語なのにシン・ウルトラマン味があるフォントデザイン。素晴らしい。
"เป็นภาษาไทยแท้ ๆ แต่ฟอนต์ดูมีรสชาติความเป็น Shin Ultraman ยอดมากเลย"
・そんなにウルトラマンが好きになったのか、タイの人…
"นี่ชอบ Ultraman กันขนาดนั้นเชียวเหรอ… คนไทย…(ประโยคล้อจากวลีในเรือง)"
・かっこいい
"เท่จัง"
・この広告がすごい2022に選ばれて欲しいくらいすごい、タイ語わからないけれどシン・ウルトラマンと書いてあることはわかる…!
"อยากให้ป้ายโฆษณานี้ถูกเลือกเป็นโฆษณายอดเยี่ยมปี 2022 จัง ก็ไม่รู้ภาษาไทยหรอก แต่มองผ่าน ๆ รู้เลยว่าเขียน Shin Ultraman!"

ซึ่งเห็นแบบนี้แล้วก็อดดีใจแทนทีมงานผู้จัดทำไม่ได้เลยจริง ๆ

Shin Ultraman เป็นภาพยนตร์เรื่องใหม่ของซีรีส์ Ultraman ที่จะตีความใหม่โดยคุณ Anno Hideaki และกำกับโดยคุณ Higuchi Shinji กล่าวถึงญี่ปุ่นที่มีสัตว์ประหลาดไคจูบุกมาอาละวาดอย่างไม่ว่างเว้น ส่งผลให้รัฐบาลต้องตั้งหน่วยงานใหม่เพื่อต่อกรกับมัน และในตอนนั้นเอง อยู่ ๆ ก็มีมนุษย์ยักษ์ปริศนาบินเข้าชั้นบรรยากาศมาปราบไคจูแล้วจากไป ส่งผลให้มนุษย์ที่งุนงงต้องทำการศึกษาว่ามนุษย์ยักษ์คนนี้มาดี หรือมาร้าย

ที่มา: Esuteru Blog


ติดตามข่าวสารอื่น ๆ ภายในเว็บไซต์ Online Station ได้ที่ https://www.online-station.net

แชร์เรื่องนี้:

เรื่องที่คุณอาจสนใจ

Online Station