บริษัทจีนนำน้องหมูไปเล่นบันจี้จัมป์เพื่อต้อนรับปีใหม่ แต่ชาวเน็ตดันไม่ตลกด้วย

บริษัทจีนนำน้องหมูไปเล่นบันจี้จัมป์เพื่อต้อนรับปีใหม่ แต่ชาวเน็ตดันไม่ตลกด้วย

หมู

     เป็นเรื่องที่สร้างความฮือฮาและประหลาดใจไม่น้อย เมื่อบริษัทแห่งหนึ่งของจีนได้นำน้องหนูไปกระโดดบันจี้จัมป์ แน่นอนว่าหลังจากที่ทำไปแล้วนั้น ก็มีชาวเน็ตจำนวนหนึ่งเลยทีเดียวที่รู้สึกไม่ดี ไม่ชอบ และไม่ตลกกับการกระทำแบบนี้

    ผู้ที่นำน้องหมูมากระโดดบันจี้จัมป์นี้คือบริษัทหนึ่งของจีนที่กำลังจะเปิดตัวเครื่องเล่นบันจี้จัมป์ ซึ่งในโอกาสวันเปิดตัวรวมกับวันขึ้นปีใหม่ ทางบริษัทจึงได้นำหมูมากระโดดบันจี้จัมป์โดยสื่อความหมายว่า “ปล่อยให้ปีกุน(หมู) ลอยไปแล้วมุ่งหน้าเข้าสู่ปีชวด (หนู)” นั่นเอง

    หลังจากมีการปล่อยภาพน้องหมูที่กระโดดบันจี้จัมป์บนความสูง 68 และส่งเสียงร้องโหยหวนอย่างเวทนาออกมานั้นก็ทำให้ชาวเน็ตไม่พอใจจนโพสต์ลงบน SNS กันว่า “น้องหมูผิดอะไร” หรือ “ไม่ตลกเลยนะ”

ความเห็นของชาวญี่ปุ่นต่อข่าวนี้

    ・とんでもない

    “ร้ายกาจ”

・豚さん、飛翔!w

    “คุณหมู บินไปเลย!”

・虐待やんこれで肉が美味くなるんか

    “ทรมานสัตว์ชัด ๆ ทำแบบนี้แล้วเนื้อจะอร่อยขึ้นเหรอ”

・やっぱ中国土人はすげーな

    “สมกับเป็นคนจีน สุดยอดจัด”

・流石に可哀想マジで豚が何か悪いことしたんか

    “น่าสงสารจริง ๆ ว่าแต่หมูมันทำอะไรผิดวะนั่น”

・豚がなにか悪いことをしたのかって食ってるのにそんなことよく言えるな
これは酷いけど、目に見えるこういうのだけに文句言ってるやつはキモイわ散々食ってるだろ

    “ที่บอกว่าหมูทำอะไรผิดทั้ง ๆ ที่ตัวเองกินหมูเนี่ย อย่าออกมาพูดเลย เรื่องแบบนี้มันแย่ก็จริง พวกที่บนเพราะเอาแต่ดูอย่างเดียวสงสัยจะรู้สึกผะอืดผะอมเพราะกำลังกินอยู่มั้ง”

・このあとスタッフが美味しくいただくからええやろ

    “ต่อจากนี้พวกพนักงานคงกินอย่างอร่อยแน่ ๆ “

・よう考えたら豚食うほうがよっぽど可哀相やわ

    “ถ้าคิดดูดี ๆ แล้วการกินหมูนี่น่าสงสารมากกว่านะ

・たまに豚に優しい中国

    “แต่บางครั้งคนจีนก็ใจดีนะ”

หมู

บริษัทจีนนำน้องหมูไปเล่นบันจี้จัมป์เพื่อต้อนรับปีใหม่ แต่ชาวเน็ตดันไม่ตลกด้วย

ที่มา:http://otakomu.jp/archives/21663801.html?fbclid=IwAR2hH1ZInhymqa-COeTpceQWfV2HBoY2eCiD1pMNZFOsldhZYlsZQGMz88A
TrunksTH

true

คำที่เกี่ยวข้อง

สมัครรับข่าว OS

คุณอาจสนใจเรื่องนี้