Jujutsu Kaisen หรือ มหาเวทย์ผนึกมาร อีกหนึ่งอนิเมะยอดฮิตที่ปีนี้ได้มีการฉายภาคอุบัติการณ์ชิบูยะที่เป็นหนึ่งในบทที่สนุกที่สุดบทหนึ่งของเรื่อง แน่นอนว่าก็เป็นอีกครั้งที่เรื่องนี้ได้มีการพูดถึงผ่าน SNS ในหลายแง่ ทั้งดีและไม่ดีปะปนกันไป แต่ก็ปฏิเสธไม่ได้ว่าเป็นเรื่องที่มีแฟนคลับติดตามทั่วโลก ซึ่งเมื่อมีแฟนคลับที่ชื่นชอบ จะมีแฟนคลับที่ไม่ชอบก็ไม่แปลกเท่าไร
ล่าสุดได้มีแฟนคลับชาวต่างชาติคนหนึ่งได้ออกมาตำหนิอนิเมะเรื่องนี้ ว่าเป็นอนิเมะที่ทำร้ายแฟนคลับ เพราะมีหลายฉากที่ก็อปปี้มาจากเรื่องอื่น จนไม่น่าให้อภัย และถึงกับตั้งชื่อให้ว่า Copykaisen เลยทีเดียว

จะมีฉากไหนในอนิเมะ Jujutsu Kaisen ที่เอามาจากเรื่องอื่นบ้างนั้นสามารถชมได้ในคลิปข้างล่างนี้
แต่กลายเป็นว่าความจริงแล้ว ทางคุณ Tsuchigami Itsuki อนิเมเตอร์ที่เขียนสตอรี่บอร์ดของอนิเมะ Jujutsu Kaisen ได้ออกมาเผยผ่าน X (Twitter) ส่วนตัว ว่าฉากก็อปปี้ทั้งหมดทั้งมวลที่เห็นนั้นเป็นแค่การ Parody หรือ ล้อเลียน เท่านั้น!
これに関して絵コンテ・演出の土上いつきさんがツイートしてること知らない人多すぎる
— B I L A L (@Bilsa__) December 29, 2023
ユザネが本名じゃないから気づかないんだろうなとは思うけど、パロディカットってちゃんと明言してる pic.twitter.com/fpshK8yTHT
"ฉากโจโกเข้าซอกตึก > น่าจะ (Naruto) Shippuden ตอนที่ 167
ฉากโจโกถูกเลี้ยงแบบลูกบอล > Birdy decode 02 ตอนที่ 12
ฉากสุคุนะขี่สเก็ตแล้วเท้ามีดอกไม้ไฟ > Birdy decode 02 ตอนที่ 12
ฉากรถจำนวนมากปลิวเพราะมโหราค > ภาพต้นฉบับของคุณ Yamashita Seigo ใน Naruto, Yozakura Quartet, Sacred Seven"
"เอฟเฟกต์ฟันดาบของโทจิ > Rurouni Kenshin ภาคเก่า
ฉากสุคุนะกระโดดแล้วมีตึกข้างหลัง > Birdy decode ตอนที่ 12
ฉากคัตยาวโจโกะยิงปืนกล > Noein ตอนที่ 12
ฉากนัวของโจโกะกับสุคุนะ > Man of Steel
ฉากเล่นเซิร์ฟ > Yozakura Quartet: Hoshi no Umi"
"พวกนี้คือฉากล้อเลียนที่จงใจล้ออย่างชัดเจนในส่วนของสตอรี่บอร์ดที่ตัวเองรับผิดชอบ นอกเหนือจากนี้คิดว่าน่าจะเป็นรูปแบบที่บังเอิญไปคล้ายโดยไม่ได้ตั้งใจ ฉากที่คล้ายกับ Shimazaki ใน Mob Psycho อันนั้นแทบไม่รู้ตัวเลย พอเป็นฉากสถานการณ์ที่คนเก่งหลบการโจมตีได้อย่างง่ายดายแล้ว ไม่ว่าใครก็จะวาดแบบนั้นกันนะ"
คอมเมนต์ของบางส่วนของชาวญี่ปุ่น
- ・エヴァ→グレンラガンはメカ丸は原作から明らかにエヴァのそれだし、この回確かtriggerが作画に加わってたから完全なセルフパロディなんよな。
"ฉาก EVA ไปท่า Gurren Lagann อันนี้ตัว Megamaru มันก็เป็น Eva อย่างชัดเจนในมังงะแล้วนะ อีกอย่างตอนนี้มีทีมงาน Trigger เข้ามาทำด้วย มันคือการล้อเลียนตัวเองเต็ม ๆ เลย" - オマージュ半分、いいがかり半分って感じ
"รู้สึกได้ว่าเคารพครึ่งหนึ่ง แก้ตัวครึ่งหนึ่ง" - 呪術は元々そういうの多い作品ってイメージ
"เดิมที Jujutsu Kaisen มันก็มีภาพลักษณ์เป็นผลงานที่มีอะไรทำนองนี้เยอะอยู่แล้วนะ" (ได้แรงบันดาลใจมาจากเรื่องอื่นเยอะ) - 多すぎない?
"มันเยอะเกินไปไหม?" - 原作がパクリまみれだしな
"แค่มังงะก็ก็อปไปทั่วแล้วนะ" - いや銀魂見習えよ
"เอ่อ ไปเรียนรู้จากกินทามะซะนะ" - バレて欲しいのがパロディ バレて嬉しいのがオマージュ バレたら困るのがパクリ
"ถ้าอยากให้ถูกจับได้คือล้อเลียน ถ้าดีใจที่ถูกจับได้คือการเคารพ ถ้าปวดใจที่ถูกจับใจคือก็อปปี้" - パクリじゃなくてオマージュだよね
"มันไม่ใช่การก็อป มันคือการเคารพนะ" - 色んな名作をオマージュしてるのが売りですから
"การเคารพผลงานดังหลายเรื่องมันคือจุดขาย" - これを見つけるのが楽しいんじゃん
"การเจออะไรแบบนี้มันน่าสนุกออกนะ" - ギャグシーンならまだしも真剣な戦闘シーンとかでもこれかぁ、 独自性に欠けるんじゃない?
"ถ้าเป็นฉากมุกตลกยังพอว่า แต่ฉากต่อสู้จริงจังก็มีเยอะขนาดนี้เลยเหรอ มันขาดเอกลักษณ์ไปไหมเนี่ย?"

"จะก็อปไม่ก็อปหรือยังไงก็ตาม ก็พอเข้าใจนะว่าทำไมต้องเอาฉากต้นฉบับจากเรื่องอื่น ๆ มา ; ;"
แปลและเรียบเรียงจาก: https://twitter.com/haruharuAniaka/status/1740677680260161594
TrunksTH
ติดตามดูอนิเมะถูกลิขสิทธิ์ ได้ที่นี่ Online Station