กำลังเป็นประเด็นร้อนในญี่ปุ่นเกี่ยวกับฟิกเกอร์ของ Mikey จากเรื่อง Tokyo Revengers ที่ฝั่งผู้ซื้อพบว่าหน้าตาของฟิกเกอร์ “มันแตกต่างจากสินค้าตัวอย่าง” จนเกิดการเรียกร้องให้ขอคืนเงิน ซึ่งล่าสุดเมื่อวันที่ 8 ก.พ. 2022 ที่ผ่านมาทางผู้ผลิตก็ได้ประกาศว่าจะคืนเงินให้กับผู้ที่ต้องการแล้ว
โดยฟิกเกอร์ Mikey ที่กำลังเป็นประเด็น ถูกผลิตโดยบริษัท F-collection และเริ่มวางจำหน่ายโดย Office 28 Production มาตั้งแต่ช่วงต้นเดือนกุมภาพันธ์ ซึ่งฟิกเกอร์ตัวนี้เป็นแบบ Limited ที่ถูกผลิตออกมาเพียง 1 หมื่นตัวเท่านั้น และมีราคาตัวละ 9,800 เยน มีส่วนสูง 210mm ใช้วัสดุเป็น PVC/ABS และก่อนวางจำหน่ายก็มีการโปรโมทบนเว็บไซต์ Dengeki Hobby จนเป็นกระแสให้บรรดาแม่ยกรีบไปสั่งจอง
แต่ปรากฏว่าเมื่อวันที่ 8 ก.พ. ที่ผ่านมา หลังลูกค้าได้รับฟิกเกอร์ไปก็พบว่าหน้าตาสินค้าของจริงดูไม่เหมือนกับตอนที่โฆษณาไว้ ก็เลยเรียกร้องขอเงินคืน ซึ่งทาง Office 28 Production ก็ออกมาขอโทษพร้อมจะยอมคืนเงินให้โดยมีเงื่อนไขว่าต้องเป็นกล่องฟิกเกอร์ที่ไม่เคยเปิดมาก่อน และต้องติดต่อกลับไปภายในวันที่ 25 ก.พ. 2022
ส่วนความเห็นจากชาวญี่ปุ่นมีดังนี้
え?一緒やん
"เอ๊ะ? ก็เหมือนกันนี่"
何が駄目なん?
"อะไรไม่ดีล่ะนั่น?"
あんまり変わらんやろ
"ก็ไม่ต่างกันนี่นา"
間違い探し難しい
"หาจุดต่างยากเกิน"
どこが違うんだ
"อะไรไม่ตรงกันล่ะนั่น"
また酷いのかと思ったらたいしたことなかった
"นึกว่าจะเป็นอันห่วย ๆ อีก แต่ก็ไม่แย่เท่าที่คิดนี่นา"
これは多少分かりやすい
"ดูแบบนี้น่าจะเข้าใจง่ายกว่า"
微妙だけどこれに1万は出せんな
"ดูแปลก ๆ แต่คงไม่กล้าจ่ายหมื่นเยนอ่ะนะ"
パッケージで歪んで見えているだけじゃないの?
"ไม่ใช่ว่ามันดูเบี้ยว ๆ เพราะตัวกล่องเหรอ?"
全体見れば分かる
"ดูตัวเต็ม ๆ น่าจะเข้าใจ"
なるほどw
サンプルと違うというより、写真写りで誤魔化してたんじゃね?
"งี้นี่เอง มันคงไม่ได้ต่างกับของตัวอย่างหรอก แต่เป็นเทคนิคถ่ายรูปให้ดูดีล่ะมั้ง?"
左の奴も危ういなw
"ไอ้ตัวซ้ายนี่ก็ดูน่าหวั่นอยู่นะ"
俺のリヴァイは返金などせずに今も部屋に飾ってるぞ
"ตอน Levi ผมไม่ขอเงินคืนแต่เก็บไว้ประดับห้องด้วยนะเออ"
ที่มา http://otakomu.jp/archives/28636019.html
http://yaraon-blog.com/archives/213079
Arms