ปิดเป็นความลับมานาน Gintama เผยอายุที่แท้จริงของ Sakata Gintoki

Gintama

รายการอนิเมะ Gintama: The Final – Special Part. 1 ที่จัดขึ้นเป็นพิเศษเพื่อฉลองให้กับภาพยนตร์ Gintama: The Final ได้ฉายไปแล้วเมื่อช่วงดึกของวันที่ 12 กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมา

ในรายการนี้ก็ได้เผยถึงข้อมูลมากมายเกี่ยวกับอนิเมะ รวมไปถึงคำถามที่แฟนๆรุมถามเข้ามา ซึ่งหนึ่งในนั้นก็มีเรื่องส่วนตัวของ Sakata Gintoki ที่ปิดเงียบมาตลอดกว่า 17 ปี ตั้งแต่ที่มังงะ Gintama ได้ตีพิมพ์มานั่นก็คือ

Sakata Gintoki มี อายุ 27 ปี (ใน Gintama: The Final อายุ 29 ปี) ที่ทำเอาแฟนๆอึ้งไปตามๆกันว่า

“นิตยสารโชเน็นแต่พระเอกอย่างแก่เลย” หรือ “นี่อายุเราเท่ากันหรอกเรอะ”

Sakata Gintoki

คลิปรายการพิเศษ Gintama: The Final

https://www.bilibili.com/s/video/BV1ip4y1p7sW

โดยในรายการพิเศษดังกล่าวจะรวบรวมคำถามที่แฟนๆอยากรู้เกี่ยวกับ Gintama แล้วนำเฉพาะส่วนที่สามารถตอบได้มาตอบ และในคำถามที่ว่าคุณ Gintoki มีอายุเท่าไหร่?

ก็ได้รับข้อความผ่านทาง Line จาก อ. Sorachi Hideaki แบบสั้นๆว่า “27 ปี ครับ” ซึ่งอาจารย์ยังเสริมต่อว่า

“ตอนนั้นผู้ดูแลรุ่นแรก (คุณ Onishi Kohei) เค้าบอกว่าถ้าเผยอายุไปเดี๋ยวคนอ่านเค้าจะอึ้ง ก็เลยปิดเงียบมาตลอด แต่ตอนนี้มันจบแล้วก็จะขอบอกล่ะนะว่ามีอายุ 27 ปี”

Sakata Gintoki

ซึ่งชาวเน็ตที่พบว่าคุณ Gin มีอายุเกือบจะนำหน้าด้วยเลข 3 ต่างก็ตะลึงและให้ความเห็นกันมาดังนี้

27歳からはマダオという事か…
กลายเป็น MADAO ตอน 27 สินะ…

20代で糖尿ってやばいだろ銀さん
คุณ Gin เป็นเบาหวานตั้งแต่ 20 กว่าๆนี่ลำบากแล้วแหละ

うお!土方さんと同い年?!
เอ๊ะ! นี่อายุเท่า Hijikata เลยเหรอ!?

戦争が10年前とかだったよね確かあれ17なの?
สงครามมันประมาณ 10 ปี ก่อน งั้นไอ้ตอนที่ตีกันแค่ 17 เองเหรอ?

坂田銀時は27歳を14年間ぐらい生きてきたのか神楽なんか14歳という厨二病真っ盛りの時期を14年間もww
Sakata Gintoki นี่มีอายุ 27 ปีมาตลอด 14 ปีเลยเหรอนั่น ส่วน Kagura นี่ก็อายุ 14 ที่เป็นจูนิเบียวมาตลอด 14 ปีเลย 555

24~25歳くらいかと思ってたけど、まぁ、そんなもんか、てゆうと月詠は25歳くらいか?
นึกว่าจะ 24-25 ซะอีก แต่ก็คงประมาณนั้นแหละมั้ง แล้วแบบนี้ Tsukuyo น่าจะประมาณ 25 เหรอ?

剣心より1歳年下だったのか。
อ่อนกว่า Kenshin หนึ่งปีสินะเนี่ย

銀さん達ってサザエさん方式で歳とらないんじゃなかったのか?
นึกว่าคุณ Gin จะเป็นแบบ Sazae-san ที่ไม่มีวันแก่ได้แล้วซะอีก

まさか銀さんと私がタメだったとは…どんどん好きなアニメのキャラより歳上になっていく
ไม่นึกว่าเราจะมีอายุเท่าคุณ Gin… แต่ช่วงนี้เริ่มมีอายุมากกว่าตัวละครที่ชอบแล้วนี่สิ

だいぶ追い越しちゃったなぁ…
อายุเราแซงไปไกลแล้วล่ะ…

気付いたらもう年下男子だった…
พอรู้ตัวอีกทีมันดันมีอายุน้อยกว่าซะงั้น…

出会った頃は年上だったのに…
ตอนที่พบกันครั้งแรกอายุเยอะกว่าแท้ๆ…

知りたいようで、知りたくなかったその情報……
มันเป็นเรื่องที่อยากรู้ และไม่อยากรู้ในเวลาเดียวกัน…

ที่มา http://otakomu.jp/archives/25572621.html
Arms

คำที่เกี่ยวข้อง

สมัครรับข่าว OS

คุณอาจสนใจเรื่องนี้