รวมศัพท์ฮิตใน RO ที่เกมเมอร์ไทยเรียกผิดและติดปากจนปัจจุบัน

คงปฏิเสธไม่ได้ว่าตลอดระยะเวลาเกือบ 20 ปีที่เกม Ragnarok Online (RO) โลดแล่นอยู่ในวงการเกมออนไลน์ ก็ได้สร้างความทรงจำดี ๆ และฮา ๆ เอาไว้ให้แก่เกมเมอร์มากมาย ซึ่ง 1 ในนั้นก็คือคำศัพท์บางคำที่ผู้เล่นมักเรียกผิดและติดปากกันจนยุคปัจจุบัน โดยบทความนี้เราคัดเลือกมาเฉพาะคำที่เราน่าจะได้พบเจอกันบ่อยครับ จะมีคำอะไรบ้างนั้น มาชมกันโลด


Deal

จริง ๆ แล้วคำนี้หากอ่านให้ถูกตามหลักพจนานุกรม หรือตามที่ผู้ใช้ภาษาอังกฤษพูดกัน จะต้องอ่านว่า "ดีล" ครับ ซึ่งไม่รู้ว่าจุดกำเนิดของการที่ผู้เล่นเรียกกันติดปากว่า "เดล" มันมีมาตั้งแต่เมื่อไหร่กันแน่ กระทั่งบัดนี้ แม้ RO จะเปลี่ยนมือผู้ให้บริการมา 3 เจ้าแล้ว แต่คำว่าเดลก็ยังถูกนำมาใช้กันเกลื่อนเซิร์ฟเวอร์อยู่ดี เรามักจะได้เห็นคำนี้บ่อย ๆ ภายในเมืองต่าง ๆ เช่น เดลล่างมอ เดลกลางพรอน ฯลฯ และดูทรงแล้วเราก็คงจะได้เห็นผู้คนพูดว่าเดลกันไม่รู้จบแหง ๆ

รวมศัพท์ฮิตใน RO ที่เกมเมอร์ไทยเรียกผิดและติดปากจนปัจจุบัน


Swordman

ตามหลักแล้ว คำนี้ควรจะต้องอ่านว่า "ซอร์ดแมน" ครับ ทว่าผู้เล่นส่วนหนึ่งก็เรียกผิดเป็น "สวอดแมน" ไม่รู้ว่าเพราะเห็นตัว S อยู่นำหน้า W ก็เลยคิดว่าต้องอ่านควบกล้ำหรือเปล่า อย่างไรก็ตาม ในยุคก่อนถ้าเราไปในเมือง Izlude ที่เป็นสถานที่เปลี่ยนอาชีพ Swordman เราก็จะได้เห็นพ่อค้าตั้งร้านขายของทำเควสต์เปลี่ยนอาชีพนี้กันประปราย บางร้านก็จะตั้งชื่อร้านว่า "ของทำเควสต์เปลี่ยนสวอด" เป็นต้น และปัจจุบันนี้ก็ยังพอพบเห็นคนเรียกอาชีพนักดาบว่า สวอดแมน อยู่บ้าง

รวมศัพท์ฮิตใน RO ที่เกมเมอร์ไทยเรียกผิดและติดปากจนปัจจุบัน


Heal

ครั้งหนึ่งในเว็บบอร์ดชื่อดังของไทย (ชื่อขึ้นต้นด้วยตัว P) ที่เป็นชุมนุมคอมมูนิตี้ของชาว RO เคยมีกระทู้ดราม่ายอดฮิตอยู่กระทู้นึง ที่เป็นการเถียงกันเรื่องล่าบอส โดยมีปาร์ตี้นึงให้คนที่เป็นอาชีพ Priest คอยใช้สกิล Heal ใส่บอส Baphomet เพื่อไม่ให้ปาร์ตี้อื่นโค่นบอสลงได้ง่าย ๆ จากนั้นปาร์ตี้ที่ได้รับผลกระทบก็มาโวยในกระทู้ว่าพวกเขาโดนปาร์ตี้ผู้ก่อเหตุทำการ "ฮอลล์แพะ" ซึ่งคำว่า ฮอลล์ เป็นการอ่านเพี้ยนจากคำว่า "ฮีล" ส่วนแพะ ก็คือพูดถึงบอส Baphomet ที่มีรูปร่างเหมือนแพะยืนสองขานั่นเอง ทว่าคำนี้มีประเด็นเกิดขึ้นแค่ครั้งเดียว แต่ดันเป็นตำนานของ RO ไทย เพราะผู้คนในเกม RO ก็จะนิยมอ่านคำว่า Heal ว่าฮีลกันถูกต้องอยู่แล้ว

รวมศัพท์ฮิตใน RO ที่เกมเมอร์ไทยเรียกผิดและติดปากจนปัจจุบัน


Sage

อาชีพอีกสายของนักเวท ที่มีจุดเด่นคือการร่ายเวทประเภทก่อกวนศัตรูหรือผู้เล่นฝั่งตรงข้าม แถมยังสามารถร่ายเวทพร้อมเคลื่อนที่ไปได้ด้วย ซึ่งตามความเป็นจริง อาชีพนี้ควรต้องอ่านว่า "เซจ" หรือ "เสจ" ครับ แต่ก็จะมีผู้เล่นบางคนอ่านเพี้ยนเป็น "เสก" หรือบางคนที่อ่านเพี้ยนหนักหน่อยก็จะกลายเป็น "สาเก" หรือ "ซาเก้" ก็มี เรียกได้ว่าอ่านเพี้ยนหลุดโลกกันไปเลย

รวมศัพท์ฮิตใน RO ที่เกมเมอร์ไทยเรียกผิดและติดปากจนปัจจุบัน


Byalan

เกาะยอดนิยมของอาชีพสายตีประชิด เพราะมอนสเตอร์สัตว์น้ำที่นั่นต่างก็ให้ EXP ที่ดี มิหนำซ้ำยังมีไอเทมดรอปที่น่าสนใจหลายอย่างด้วย อย่างไรก็ดี เรามักจะเห็นคนเรียกชื่อเกาะนี้กันติดปากว่า "บิบาลัน" ซึ่งถ้าเราสังเกตตัวสะกดดี ๆ มันไม่น่าจะอ่านว่าบิบาลันได้เลย หากแต่ควรจะเรียกว่า "บิยาลัน" หรือ "เบียลัน" อะไรประมาณนี้มากกว่าเนอะ

รวมศัพท์ฮิตใน RO ที่เกมเมอร์ไทยเรียกผิดและติดปากจนปัจจุบัน


ติดตามข่าวสารของเกม Ragnarok Online ได้ตามลิงค์ด้านล่างครับ

Facebook - https://www.facebook.com/RagnarokGGT/
Website - https://ro.gnjoy.in.th/
Official Group (FB) - https://www.facebook.com/groups/2572821273047219/

True Super Fiber Gamer Pro Pack

รวมศัพท์ฮิตใน RO ที่เกมเมอร์ไทยเรียกผิดและติดปากจนปัจจุบัน

เกมแนะนำ

แสดงความคิดเห็น

สินค้าแคสเตอร์