หายไปกับทวีปมืด Hunter x Hunter หยุดไปแล้วครบ 1000 วัน

Hunter x Hunter

Hunter x Hunter ผลงานมังงะแนวต่อสู้ผจญภัยของ อ. Togashi Yoshihiro ได้เกิดเรื่องที่น่ายินดี(?) ขึ้นเมื่อวันที่ 20 สิงหาคม 2021 ที่ผ่านมา เพราะมันได้หยุดตีพิมพ์ครบ 1000 วัน ที่เป็นเลขสวยมากๆแล้ว

ทวิตเตอร์ญี่ปุ่นที่คอยรายงานวันหยุดของ Hunter x Hunter

Hunter x Hunter เป็นมังงะที่เริ่มที่ตีพิมพ์มาตั้งแต่ปี 1998 แต่เนื่องจากปัญหาสุขภาพของอาจารย์ผู้เขียน ก็เลยทำให้ต้องหยุดตีพิมพ์บ่อยมาก จนถึงทุกวันนี้ก็มีมังงะรวมเล่มเพียงแค่ 36 เล่ม ทั้งๆที่มันเป็นมังงะบนนิตยสารรายสัปดาห์ ซึ่งเมื่อเทียบกับ One Piece ที่ตีพิมพ์ไล่เลี่ยกันนั้นจำนวนเล่มก็ห่างกันแบบฟ้ากับเหวเลยทีเดียว

และ นับตั้งแต่วันที่ 26 พฤศจิกายน 2018 ก็ไม่มีมังงะตอนใหม่ของ Hunter x Hunter ถูกตีพิมพ์ออกมาอีกเลยจนในที่สุดก็ครบ 1000 วัน และอีกไม่กี่เดือนมันก็จะหยุดตีพิมพ์ครบ 3 ปี

และในวันที่เป็นวันดีๆแบบนี้ชาวญี่ปุ่นก็มาร่วมแสดงความเห็นกันเพียบ

目指せ2000日
“จัดไปเลย 2000 วัน”

彼は生きてますか?
“คืออาจารย์ยังมีชีวิตอยู่มั๊ยเนี่ย?”

どう考えてもベルセルクルートやろうなあ
“คงได้กลายเป็นแบบ Berserk อ่ะ”

謎の巨大隕石で暗黒大陸どころか何もかも滅びました-完-でいいよ
“เอาอยู่ๆมีอุกกาบาตตกใส่ทวีปมืด จนทุกอย่างสูญสลายไปหมดแล้วปิด The End ไปเลยก็ได้นะ”

話だけ書かせて他の奴に描かせたらええんちゃう
“เขียนพล็อตเรื่องไว้ แล้วให้ใครไปวาดต่อก็ได้มั้ง”

しょうがないよ 寝てても使い切れない金が勝手に入ってくるんだもん 漫画描くことが生き甲斐な尾田みたいなの以外は馬鹿らしくなって放り投げるよ
“ก็ไปทำอะไรไม่ได้หรอก คือแค่นอนเล่นๆ เงินก็ไหลมาเทมาให้ใช้แล้ว ถ้าไม่ใช่คนที่อยากวาดมังงะเป็นชีวิตจิตใจแบบ Oda ก็คงขว้างงานทิ้งกันหมดแหละ”

ここまで来ると面白い。 でもそろそろ戻って来ていいぞ冨樫
“นี่เรามาถึงจุดนี้กันแล้วสินะ… Togashi รีบๆ กลับมาวาดต่อได้แล้วมั้ง”

Hunter x Hunter

そろそろやなって思ったら今日だったか まじで無事に完結まで行ってくれ
“ก็คิดอยู่นะว่ามันน่าจะใกล้ครบแล้ว เป็นวันนี้เองสินะ… แต่ขอเถอะช่วยทำให้มันจบซักที”

期待はしない。希望は捨てない。
“ไม่ขอหวัง แต่ก็ไม่ทิ้งความหวัง”

完結どころか暗黒大陸編も厳しそう
“นอกจากจะไม่จบเรื่องแล้ว เผลอๆ บททวีปมืดก็จะไม่จบด้วยมั้งนั่น”

凄い面白くて好きなマンガだけど、正直もう再開しなくて良いと思ってる どーせ再開してもコミック一巻分描けばまた休載だろうし、何より作者にやる気が無いのならもう終わってくれて構わん
“คือมันเป็นมังงะที่ชอบมากเลยนะ แต่ส่วนตัวไม่ต้องกลับมาแล้วก็ได้มั้ง เพราะถึงกลับมาก็คงวาดแค่พอ 1 เล่ม แล้วหยุดต่อยาวๆ คือดูอาจารย์เหมือนไม่มีใจจะวาดแล้วเพราะงั้นช่างมันเถอะ”

冨樫…君はいつ”おはよう”するんだ…
“Togashi เมื่อไหร่นายจะพูด ‘อรุณสวัสดิ์’ ซักทีล่ะ…”

もう誰か話の展望だけ聞いて引き継いでくれ
“ใครก็ได้ไปถามเนื้อเรื่อง แล้วเอามาวาดต่อที”

クラピカ達が船下りる日はくるんか
“มันจะมีวันที่ Kurapika ได้ลงจากเรือมั๊ยนั่น”

Hunter x Hunter

早く船抜けてゴンの到達点を見たい
“อยากให้จบตรงเรือ แล้วไปเล่าเรื่องฝั่ง Gon ได้แล้วอ่ะ”

いつまでも待ち続けます
“ก็จะรอเหมือนเดิม”

おめでたくないけれども記念すべき日ではある お疲れ様です・・・
“มันก็ไม่ใช่เรื่องดีซักเท่าไหร่ แต่มันก็เป็นวันที่น่าจดจำวันหนึ่งเหมือนกัน…”

ベルセルクの二の舞待ったなし
“ก็คงซ้ำรอย Berserk นี่แหละ”

いい加減終了したということにしたほうが 冨樫にも読者にも良いと思うんだが
“คือประกาศให้มันจบๆไปเลยเถอะ แบบนั้นน่าจะเป็นผลดีต่อทั้ง Togashi และคนอ่านมากกว่า”

巻末コメントで10週分のネームが出来てると言ってたからそんなに長い休載にはならないと思ったら3年近くも休載するとは予想外だった
“ไอ้ท้ายเล่มที่ลงว่าเตรียมเนมสำหรับ 10 สัปดาห์เอาไว้ก็พาลนึกว่ามันคงไม่หยุดยาวแน่ๆ แต่ผิดคาด พี่เล่นหยุดยาวไปเลยจนจะครบ 3 ปีแล้ว”

嫁もセーラームーン版権で稼いでるしな 冨樫どころか子供も一生働かないで遊べるよ
“ฝั่งเมียก็ได้เงินค่าลิขสิทธิ์จาก Sailor Moon แบบนี้อย่าว่าแต่ Togashi เลย ลูกที่เกิดมาก็คงมีเงินใช้สบายตลอดชีวิตอ่ะ”

Hunter x Hunter

何十億とか持ってる奴に働けって言ってもなぁw
“กับคนที่มีเงินเป็นพันล้าน จะไปเคี่ยวเข็ญให้มาทำงานมันก็นะ…”

昔は好きだったが、間空きすぎてどうでもいいわ
“เมื่อก่อนชอบมาก แต่เว้นยาวจนขี้เกียจตามละ”

集英社は今どういう状況かぐらい報告しろよな
“Shueisha ควรออกมาเผยความคืบหน้าอะไรบ้างนะ”

まぁ船旅って長いからね。 3年位経つよ。 なぁ冨樫。
“เอาน่า ก็การเดินทางโดยเรือมันใช้เวลานานไง จะนาน 3 ปีก็ไม่แปลกหรอก ใช่มั๊ย Togashi”

バスタード「まだまだだね!」
“Bastard!!: ยังอ่อนหัดนัก!”

ส่วนพ่อหนุ่มชาวญี่ปุ่นที่สัญญาว่าจะต่อยหมัดตรงวันล่ะ 1 พันหมัด ก็ยังลงคลิปมาใช้ชมเช่นเดิม

ที่มา http://blog.esuteru.com/archives/9743429.html

Arms

คำที่เกี่ยวข้อง

สมัครรับข่าว OS

คุณอาจสนใจเรื่องนี้