Evangelion: 3.0+1.0 ภาพยนตร์อนิเมะภาคจบของซีรีส์ Rebuild of Evangelion ที่ผู้คนในแวดวงอนิเมะทั่วโลกขออยากดูให้จบก่อนตาย ได้ประกาศฉายแบบมีซับไตเติ้ลภาษาญี่ปุ่น ในโรงภาพยนตร์บางแห่งของญี่ปุ่นเพื่อเพิ่มความเข้าใจต่อเนื้อเรื่อง และช่วยบรรเทาอาการงงให้กับชาวญี่ปุ่นแล้ว
โดยคอมเมทน์จากชาวญี่ปุ่นบางส่วนที่มีต่อการฉายแบบมีซับก็มีดังนี้
聞き取りづらい台詞あるから字幕あると助かる
บางช่วงฟังยาก ถ้ามีซับก็ดีแหละ
エヴァの場合、字幕があった方が話が分かりやすい
กรณี Eva ถ้ามีซับจะดีกว่าเยอะเลย
確かに、映画館だと冬月がOOOO一発では分からなかったからなぁ…。
นั่นสินะ ตอนดูในโรงนี่ฟังที่ Fuyutsuki พูดเรียก XXX ไม่ออกเลย
エヴァの場合、全部に字幕つけても誰も文句言わないと思う
กรณี Eva จะมีซับทุกโรงก็ไม่มีใครว่าหรอก
ซึ่งอนิเมะซีรีส์ Evangelion นั้นขึ้นชื่อในเรื่องของศัพท์เฉพาะหรือคำยากๆที่แฝงอยู่เยอะมาก ทำให้เวลาที่นั่งชมสดๆในโรงภาพยนตร์อาจจะฟังไม่ทัน หรือฟังแล้วไม่เข้าใจ และปัญหานี้ก็ไม่ได้เกิดขึ้นแค่กับชาวต่างชาติ เพราะในบางครั้งแม้แต่ชาวญี่ปุ่นที่เป็นเจ้าของภาษาเองก็ยังฟังไม่ทันเช่นกัน ทำให้การประกาศฉายรอบแบบมีซับไตเติ้ลได้รับเสียงตอบรับที่ดีพอสมควร
ส่วนกำหนดฉายแบบมีซับไตเติ้ลนี้ จะมีระยะเวลาเข้าฉายสั้นๆประมาณ 4-7 วัน แบบมีโรงฉายจำนวนจำกัด และเริ่มฉายตั้งแต่วันที่ 19 มีนาคม 2021 เป็นต้นไป ซึ่งผู้ที่อยู่ในญี่ปุ่นแล้วอยากดูแบบมีซับสามารถไปตรวจสอบกำหนดการได้ที่เว็บไซต์ของ Toho
『#シン・エヴァンゲリオン劇場版』好評上映中!
— エヴァンゲリオン公式 (@evangelion_co) March 18, 2021
スクリーンに字幕を表示する「日本語字幕付き上映」も一部劇場・期間限定で19日(金)より実施
シアターリスト
👇https://t.co/oTN6MZen5Z
※『HELLO! MOVIE』対応バリアフリー上映は現在サービスを停止中です。今後の予定は決まり次第発表致します
และการประกาศฉายในโรงภาพยนตร์ แบบมีซับญี่ปุ่นก็น่าจะทำให้ชาวไทยอย่างเราๆ รู้สึกหวั่นใจพอสมควร เพราะถ้าขนาดคนญี่ปุ่นเองยังต้องดูแบบมีซับไตเติ้ล แล้วเมื่อมันถูกนำมาฉายในไทยพวกเราจะดูกันเข้าใจหรือนี่?
ซึ่งเราก็ต้องมารอดูกันเมื่อ Evangelion: 3.0+1.0 ได้ถูกนำเข้ามาฉายในประเทศไทยว่า เราจะเดินออกจากโรงพร้อมด้วยความงุนงง หรือออกมาด้วยความฟิน แต่ที่แน่ๆคือคนที่ต้องมารับหน้าที่แปลเรื่องนี้จะต้องเจองานหนักแน่นอน ดังนั้นไม่ว่าคุณคนนั้นจะเป็นใครก็ขอเป็นกำลังใจให้ด้วยครับ
ที่มา https://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1313042.html
Arms